FILI – Übersetzungs- und Druckkostenförderung für finnische Literatur
Beschreibung der Ausschreibung
FILI – Übersetzungsförderung für finnische Literatur FILI vergibt Fördermittel zur Unterstützung der Übersetzung finnischer Literatur. Diese Zuschüsse richten sich an Verlage außerhalb Finnlands und dienen der Deckung des Honorars für die Übersetzung. Es gibt drei Bewerbungsrunden pro Jahr. Die Anträge werden über ein Online-Formular eingereicht. Zuschüsse können auch für Druckkosten beantragt werden – dies gilt für Comics, Graphic Novels sowie illustrierte Kinderbücher. Voraussetzung ist, dass der Verlag gleichzeitig einen Antrag auf Übersetzungsförderung bei FILI stellt. Wer kann einen Antrag stellen? Verlage außerhalb Finnlands können einen Zuschuss für die Veröffentlichung finnischer Literatur in Übersetzung beantragen, wenn sie: – die Übersetzungsrechte erworben haben und – einen Vertrag mit einer Übersetzerin / einem Übersetzer abgeschlossen haben. Der Antrag sollte rechtzeitig vor der Veröffentlichung der Übersetzung eingereicht werden. Förderfähige Werke Zuschüsse werden vergeben für Übersetzungen von: – Belletristik und Sachbüchern – Kinder- und Jugendbüchern – Comics und Graphic Novels
aus dem Finnischen, dem Finnlandschwedischen sowie aus Sámi-Sprachen. Förderfähig sind nur Werke, die ursprünglich in Finnland veröffentlicht wurden. Die Übersetzung muss gedruckt oder als E-Book erscheinen. Literaturzeitschriften können Fördermittel für Übersetzungen beantragen, etwa für Themenhefte zur finnischen Literatur. Relais-Übersetzungen Zuschüsse für Relais-Übersetzungen – also Übersetzungen aus einer bereits bestehenden Übersetzung (nicht aus dem Original) – werden nur in Ausnahmefällen vergeben, wenn triftige Gründe vorliegen. Umfang der Förderung – Die Zuschüsse decken in der Regel 50–70 % der Übersetzungskosten. – Für Druckkosten (Comics, Graphic Novels, illustrierte Kinderbücher) übernimmt FILI durchschnittlich etwa 25 %, maximal jedoch 1.000 EUR. – Die Auszahlung erfolgt nach der Veröffentlichung des übersetzten Buchs. – Der Zuschuss ist 24 Monate ab Bewilligungsdatum gültig. – Wenn ein Verlag weitere Übersetzungsförderungen (z. B. von der EU, Creative Europe) erhält, kann sich dies auf die Höhe der FILI-Förderung auswirken. – Doppelförderungen durch FILI und z. B. Creative Europe sind ausgeschlossen.
aus dem Finnischen, dem Finnlandschwedischen sowie aus Sámi-Sprachen. Förderfähig sind nur Werke, die ursprünglich in Finnland veröffentlicht wurden. Die Übersetzung muss gedruckt oder als E-Book erscheinen. Literaturzeitschriften können Fördermittel für Übersetzungen beantragen, etwa für Themenhefte zur finnischen Literatur. Relais-Übersetzungen Zuschüsse für Relais-Übersetzungen – also Übersetzungen aus einer bereits bestehenden Übersetzung (nicht aus dem Original) – werden nur in Ausnahmefällen vergeben, wenn triftige Gründe vorliegen. Umfang der Förderung – Die Zuschüsse decken in der Regel 50–70 % der Übersetzungskosten. – Für Druckkosten (Comics, Graphic Novels, illustrierte Kinderbücher) übernimmt FILI durchschnittlich etwa 25 %, maximal jedoch 1.000 EUR. – Die Auszahlung erfolgt nach der Veröffentlichung des übersetzten Buchs. – Der Zuschuss ist 24 Monate ab Bewilligungsdatum gültig. – Wenn ein Verlag weitere Übersetzungsförderungen (z. B. von der EU, Creative Europe) erhält, kann sich dies auf die Höhe der FILI-Förderung auswirken. – Doppelförderungen durch FILI und z. B. Creative Europe sind ausgeschlossen.
Zeit bis Einsendeschluss
Tipps für deine Bewerbung
- Lies die Ausschreibung genau durch
- Halte alle Formatvorgaben ein
- Schicke frühzeitig ab
- Lass deinen Text Korrektur lesen
- Bewirb dich bei mehreren Ausschreibungen
Mit TaleTamer schreiben
Nutze unsere professionellen Schreibtools für deine Bewerbung bei dieser Ausschreibung.
Kostenlos registrieren